Guide De Démarrage - IPhone
Allumez votre téléphone en appuyant sur (A). Une fois allumé, suivez l’assistant de réglages.
Demande de SAV :
Verrous Apple : A partir de l’iPhone X, Apple a pris la décision de bloquer les réparations sur ses produits en introduisant ce que l’on appelle des messages d’erreur. De ce fait, lorsque l’on remplace certaines pièces en panne d’un téléphone par des pièces fonctionnelles, un message peut apparaitre indiquant que les pièces sont défectueuses.
Dans un premier temps, il est important de comprendre que ces messages font partie de la politique d’Apple afin d’avoir un certain monopole sur les réparations de leur produit. Cela leur permet un rendement économique plus important par téléphone. Les pièces changées au sein d’Itancia sont la plupart du temps des pièces originales reconditionnées et donc aux performances équivalentes à celles d’origine.
On retrouve pour le moment 3 pièces principales qui génèrent des messages d’alerte : la batterie, l’écran et la caméra arrière.
Verrou | iPhone SE2 | iPhone XS | iPhone XR | iPhone 11 | iPhone 12 | iPhone 13 |
---|---|---|---|---|---|---|
Batterie | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
Ecran | n/a | n/a | n/a | Oui | Oui | Oui |
Caméra arrière | n/a | n/a | n/a | n/a | Oui | Oui |
Précautions d’usage de votre téléphone mobile
Conseils d’utilisation pour réduire votre exposition aux ondes radio :
- Utilisez le kit oreillette (ou kit piéton) pendant vos appels téléphoniques. Il permet de réduire l’exposition de votre tête aux ondes radio. Toutefois, lorsque vous utilisez un kit oreillette ou casque audio, restez attentif à l’environnement qui vous entoure (passages piéton, lieux potentiellement dangereux, …).
- Éloignez, avec ou sans kit oreillette, votre téléphone mobile du ventre des femmes enceintes ou du bas ventre des adolescents.
- Utilisez également les fonctions SMS ou internet de votre téléphone mobile. Ces usages nécessitent que l’on regarde l’écran du téléphone mobile et par conséquent que l’on tienne l’appareil éloigné de sa tête et de son tronc ce qui réduit l’exposition.
- Utilisez le mobile dans de bonnes conditions de réception. Le téléphone mobile ajuste automatiquement sa puissance d’émission en fonction des signaux radio qu’il reçoit du réseau de votre opérateur. La réception est de bonne qualité lorsque l’appareil indique sur l’écran 4 à 5 barrettes. Ce n’est pas toujours le cas dans certaines zones ou situations, notamment dans les parkings souterrains, les ascenseurs, le train, la voiture ou tout simplement dans un secteur mal couvert par le réseau.
Pour en savoir plus : WHO.int.fr – radiofrequences.gouv.fr
Mesures de sécurité pour les personnes utilisatrices ou non :
- N’utilisez pas le téléphone mobile en conduisant, y compris avec un kit mains libres. L’utiliser en conduisant est dangereux et constitue un réel facteur d’accident grave provenant notamment de la distraction créée par la conversation elle-même ou tout autre usage (SMS, internet mobile, …).
- Éloignez le téléphone mobile d’au moins 15 cm d’un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neuro-stimulateurs, …) et utilisez-le du côté opposé à l’implant pour éviter les risques d’interférences. Consultez la notice de votre appareil médical et parlez-en à votre médecin.
- Respectez les consignes de sécurité et restrictions d’usage propres à certains lieux ou situations (avions, hôpitaux, établissements scolaires, stations-services, garages professionnels…).
D’une façon générale, il est nécessaire de respecter également les conseils d’utilisation et consignes de sécurité spécifiques qui sont insérés dans la notice du constructeur de chaque terminal mobile. - Par mesure de précaution, les autorités sanitaires recommandent aux parents qui mettent à disposition de leurs enfants un téléphone mobile, d’encourager ces derniers à une utilisation modérée et de les informer des conseils d’usage et de sécurité ci-dessus.
Utilisation du mobile comme baladeur musical : Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Cet équipement associé à ses écouteurs d’origine est certifié délivrer un niveau de pression acoustique inférieur à 100 dB SPL. L’attention de l’utilisateur est attirée sur le fait que le changement de modèle des écouteurs d’origine par des écouteurs non déclarés compatibles par le fabricant ou l’importateur peut entraîner une modification des caractéristiques de pression acoustique et la rendre non conforme à la norme en vigueur.
En tout état de cause, il est recommandé à l’utilisateur une puissance modérée afin de ne pas endommager sa qualité de perception auditive.
Le débit d’absorption spécifique (DAS) : le débit d’absorption spécifique (DAS) local quantifie l’exposition de l’utilisateur aux ondes électromagnétiques de l’équipement concerné. Le DAS maximal autorisé est de 2 W/kg pour la tête et le tronc et de 4 W/kg pour les membres. Les valeurs maximales pour votre appareil sont disponibles dans le menu Réglages, accessible en empruntant le chemin suivant : Réglages > Général > Mentions légales et certifications > Exposition aux RF
Puissance maximale émise par votre appareil :
Fréquence | Puissance maximale |
---|---|
GSM 900 | Class 4 |
GSM 1800 | Class 1 |
3G (All brands) | Class 3 |
LTE (1, 3, 7, 8, 20, 28, 38, 40) | Class 3 |
2.4GHz (WLAN/Bluetooth) | < 100mW |
5.150 - 5.350 / 5.470 - 5.725 GHz (WLAN) | < 200mW |
5.725 - 5.875 GHz (WLAN) | < 25mW |
13.56MHz | < 42dBμA/m @ 10m |
ANT+ 2.4GHZ | 20dBm |
Wifi 5.1 - 5.7 Ghz | 23dBm |
Wifi 5.8 Ghz | 25 mW |
NFC 13.56 Mhz | 42 db μ A/m à 10m |
Le réseau wifi 5G est réservé exclusivement à un usage en intérieur. Cette restriction s’applique à tous les pays ci-dessous.
User guide - iPhone
Turn on your mobile phone by pressing on (A). When it is on, follow the settings assistant.
After-sales request:
Apple locks: Since the launch of the iPhone X, Apple has decided to block the repairs on its products with an error message. As a result, when we change some broken parts of a smartphone with operational ones, a message saying that the parts are defective might appear.
First of all, it is crucial to understand that these messages are part of the strategy of Apple to have some sort of monopoly on the repair of its products. This gives it a better economic efficiency by phone. The parts used by Itancia are often refurbished original parts with performance equivalent to the new ones.
As of right now, there are 3 major parts linked to an error message: the battery, the screen and the rear camera.
Lock | iPhone SE2 | iPhone XS | iPhone XR | iPhone 11 | iPhone 12 | iPhone 13 |
---|---|---|---|---|---|---|
Battery | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes |
Screen | n/a | n/a | n/a | Yes | Yes | Yes |
Rear camera | n/a | n/a | n/a | n/a | Yes | Yes |
Precautions when using your mobile phone
User advice on how to reduce your exposure to radio waves:
- Use the earphone kit (or hands-free kit) when making
phone calls. This will mean your head is less exposed to radio waves. However, when you use an earphone kit or headset, be aware of your surroundings (pedestrian crossings, possible hazard points, etc.). - Whether you use earphones or not, keep your mobile phone away from the belly of pregnant women or the lower abdomen of teenagers.
- Also use the SMS or internet functions of your mobile phone. This sort of usage requires you to look at the phone screen, thus keeping the device away from your head and body and reducing exposure.
- Use your mobile phone where there is good reception. The mobile phone automatically adjusts its transmission power according to the radio signals it is receiving from your network provider. Reception quality is good when the device indicates 4 to 5 bars on the screen. This is not always the case in certain areas or situations, such as in underground car parks, lifts, trains, cars or simply in an area with poor network coverage.
Safety measures for both users and non-users:
- Do not use your mobile phone while driving, even if you use a hands-free kit. It is dangerous to use a mobile phone while driving as this is a known cause of serious accidents, particularly due to the distraction created by the conversation itself as well as other functions such as SMS and mobile internet.
- Keep the mobile phone at least 15 cm away from any electronic medical implants (pacemakers, insulin pumps, neurostimulators, etc.) and use it on the opposite side from the implant to avoid the risk of interference. Check the instruction manual that comes with your medical device and speak with your doctor.
- Follow the safety instructions and restrictions of use in certain places or situations (aircraft, hospitals, schools, petrol stations, garages, etc.).
In general, you should also follow the specific operating and safety instructions that are included in the manufacturer’s manual for each mobile device. - As a precaution, the health authorities recommend that parents who give their children a mobile phone should encourage them to use it sparingly and inform them of the above usage and safety advice.
Fréquence | Puissance maximale |
---|---|
GSM 900 | Class 4 |
GSM 1800 | Class 1 |
3G (All brands) | Class 3 |
LTE (1, 3, 7, 8, 20, 28, 38, 40) | Class 3 |
2.4GHz (WLAN/Bluetooth) | < 100mW |
5.150 - 5.350 / 5.470 - 5.725 GHz (WLAN) | < 200mW |
5.725 - 5.875 GHz (WLAN) | < 25mW |
13.56MHz | < 42dBμA/m @ 10m |
ANT+ 2.4GHZ | 20dBm |
Wifi 5.1 - 5.7 Ghz | 23dBm |
Wifi 5.8 Ghz | 25 mW |
NFC 13.56 Mhz | 42 db μ A/m à 10m |
The 5G WiFi network is reserved exclusively for indoor use. This restriction applies to all the countries below.
Manuale utente - iPhone
Accendere il telefono premendo il tasto (A). Dopo l’accensione, seguire la procedura guidata di impostazione.
Richiesta di RMA:
Blocchi Apple: dal lancio dell'iPhone X, Apple ha deciso di bloccare le riparazioni sui suoi prodotti con un messaggio di errore. Quando sostituiamo alcune parti rotte di uno smartphone con parti funzionanti, potrebbe apparire un messaggio che indica che le parti sono difettose.
Innanzitutto, è fondamentale capire che questi messaggi fanno parte della strategia di Apple per avere una sorta di monopolio sulla riparazione dei propri prodotti. I pezzi utilizzati da Itancia sono pezzi originali ricondizionati con prestazioni equivalenti a quelli nuovi.
Al momento, i messaggi di errore, appaino con la riparazione di alcuni componenti: batteria, schermo e fotocamera posteriore.
Serratura | iPhone SE2 | iPhone XS | iPhone XR | iPhone 11 | iPhone 12 | iPhone 13 |
---|---|---|---|---|---|---|
Batteria | Sì | Sì | Sì | Sì | Sì | Sì |
Schermo | n/a | n/a | n/a | Sì | Sì | Sì |
Fotocamera posteriore | n/a | n/a | n/a | n/a | Sì | Sì |
Precauzioni per l’uso del telefono cellulare
Istruzioni d’uso per ridurre l’esposizione alle onde radio:
- Utilizzare l’auricolare durante le chiamate aiuta a ridurre l’esposizione alle onde radio. Tuttavia, quando si utilizzano cuffie o auricolari è necessario prestare maggiore attenzione all’ambiente che ci circonda (attraversamenti pedonali, ecc.).
- Tenere il telefono cellulare lontano dalla pancia delle donne in gravidanza o dal basso addome degli adolescenti, con o senza cuffia.
- Prediligere,quando possibile, gli SMS o Internet. Il loro utilizzo ci permette di ridurre la vicinanza delle onde radio dalla testa.
- Utilizzare il cellulare in buone condizioni. Il telefono cellulare regola automaticamente la potenza di trasmissione in base ai segnali radio che riceve dalla rete dell’operatore. La ricezione è buona quando il dispositivo indica da 4 a 5 barre sullo schermo.
- Questo non è sempre possibile in determinate zone o situazioni, in particolare in parcheggi sotterranei, ascensori, treni, automobili o semplicemente in un’area scarsamente coperta dalla rete.
Misure di sicurezza per utenti e non utenti:
- Non utilizzare il telefono cellulare durante la guida, utilizzare il vivavoce. L’uso durante la guida è pericoloso ed è tra le principali cause di incidenti per distrazione alla guida,creata dalla conversazione stessa o di qualsiasi altro uso (SMS, Internet mobile, ecc.).
- Tenere il cellulare ad almeno 15cm di distanza da un impianto elettronico (pacemaker, neurostimolatori, ecc.). Utilizzarlo dal lato opposto in cui è collocato l’impianto per evitare il rischio di interferenze. Consultare le istruzioni del dispositivo e parlare con il medico.
- Seguire le istruzioni di sicurezza e le restrizioni d’uso specifiche per determinati luoghi o situazioni (aeroplani, ospedali, scuole, stazioni di servizio, ecc.).
In generale, è anche necessario rispettare le istruzioni per l’uso e le specifiche istruzioni di sicurezza che sono inserite nel manuale del costruttore del terminale. - Come misura precauzionale, le autorità sanitarie raccomandano ai genitori che forniscono ai propri figli un telefono cellulare di incoraggiarli a usarlo moderatamente e di informarli dei suddetti consigli di sicurezza e di utilizzo.
Fréquence | Puissance maximale |
---|---|
GSM 900 | Class 4 |
GSM 1800 | Class 1 |
3G (All brands) | Class 3 |
LTE (1, 3, 7, 8, 20, 28, 38, 40) | Class 3 |
2.4GHz (WLAN/Bluetooth) | < 100mW |
5.150 - 5.350 / 5.470 - 5.725 GHz (WLAN) | < 200mW |
5.725 - 5.875 GHz (WLAN) | < 25mW |
13.56MHz | < 42dBμA/m @ 10m |
ANT+ 2.4GHZ | 20dBm |
Wifi 5.1 - 5.7 Ghz | 23dBm |
Wifi 5.8 Ghz | 25 mW |
NFC 13.56 Mhz | 42 db μ A/m à 10m |
La rete wifi 5G è riservata esclusivamente per uso interno. Questa restrizione si applica a tutti i paesi sottostanti.
Manual do utilizador - iPhone
Ligue equipamento pressionando (A). Assim que o mesmo esteja ligado, siga o assistente de configurações do equipamento.
Pedido de autorização de devolução:
Bloqueios da Apple: Desde o lançamento do iPhone X, a Apple decidiu bloquear as reparações dos seus produtos através de uma mensagem de erro. Como resultado, sempre que existe a troca de peças partidas por outras operacionais, pode aparecer uma mensagem a indicar que as peças repostas estão com defeito.
Antes de mais, é fundamental perceber que essas mensagens fazem parte da estratégia da Apple para garantir o controlo total das reparações dos seus produtos. As peças utilizadas pela Itancia são, muitas vezes, peças originais recondicionadas com desempenho equivalente às peças novas.
Neste momento, existem 3 partes principais do smartphone ligadas a esta mensagem de erro: a bateria, o ecrã e a câmara traseira.
Bloqueio | iPhone SE2 | iPhone XS | iPhone XR | iPhone 11 | iPhone 12 | iPhone 13 |
---|---|---|---|---|---|---|
Bateria | Sim | Sim | Sim | Sim | Sim | Sim |
Ecrã | n/a | n/a | n/a | Sim | Sim | Sim |
Câmara traseira | n/a | n/a | n/a | n/a | Sim | Sim |
Precauções a utilizar o seu equipamento
Dicas de como reduzir a sua exposição a ondas de rádio:
- Use os auriculares (ou kit alta voz) para fazer chamadas. Isso significa que estará menos exposto à radiofrequência. No entanto, ao usar os auriculares, preste atenção ao seu redor (estradas, possíveis pontos de perigo, etc.).
- Mantenha o seu equipamento afastado da barriga de grávidas ou da parte inferior do abdômen, nomeadamente de crianças adolescentes.
- Em utilização de funções como SMS ou Internet, mantenha o equipamento o mais longe possível do corpo.
- Utilize o seu equipamento em locais com boa receção de rede. O equipamento ajusta automaticamente a potência de receção de acordo com os sinais que emissão da sua operadora. Quando o equipamento apresenta 4 ou 5 barras de rede no visor a receção do sinal é considerada boa.
- No entanto em certas áreas ou situações, como em estacionamentos subterrâneos, elevadores, comboios, carros ou simplesmente numa área com cobertura de rede insuficiente, poderá existir défice de receção.
Medidas de segurança para utilizadores e não utilizadores:
- Dado o perigo associado não utilize o equipamento enquanto conduz, mesmo utilizando a função alta voz a utilização é desaconselhada. A utilização de dispositivos móveis é uma conhecida causa que pode provocar de acidentes graves, nomeadamente devido à distração criada pela conversação, bem como por outras funções, como o envio de SMS, Internet. etc.
- Mantenha o equipamento a uma distância mínima de 15cm de implantes médicos eletrónicos (pacemakers, bombas de insulina, neuro estimuladores, etc.) e mantenha o equipamento lado oposto dos mesmo para evitar o risco de interferência. Verifique o manual de instruções que acompanha o seu dispositivo médico e contacte o seu médico.
- Siga as instruções de segurança e restrições de utilização em locais ou situações particulares como aviões, hospitais, escolas, postos de combustível, garagens, etc.
Resumindo, deve seguir as instruções específicas de operação e segurança que estão incluídas no manual do fabricante/local/equipamentos aonde se encontra. - Como precaução, as autoridades de saúde recomendam que adultos que forneçam equipamentos a menores incentivem os mesmo a utilizar o equipamento com moderação e devem informar sobre o uso correto e os conselhos de segurança a ter com o equipamento.
Utilizar o telemóvel como um dispositivo de música: De forma a evitar possíveis danos à audição, deve ter em atenção ao volume utilizado, evite utilizar o volume demasiado alto por um longo período de tempo. Este equipamento, juntamente com os auriculares fornecidos, é certificado para fornecer um nível de pressão sonora (SPL) inferior a 100 dB. Chamamos a atenção do utilizador que a substituição dos auriculares fornecidos por outros não considerados compatíveis pelo fabricante, ou o importador, podem levar a uma alteração nas características de pressão sonora, tornando-o não conforme com os padrões atuais. Em qualquer caso, é recomendado que o utilize um nível de volume moderado de forma a não prejudicar a sua audição.
Fréquence | Puissance maximale |
---|---|
GSM 900 | Class 4 |
GSM 1800 | Class 1 |
3G (All brands) | Class 3 |
LTE (1, 3, 7, 8, 20, 28, 38, 40) | Class 3 |
2.4GHz (WLAN/Bluetooth) | < 100mW |
5.150 - 5.350 / 5.470 - 5.725 GHz (WLAN) | < 200mW |
5.725 - 5.875 GHz (WLAN) | < 25mW |
13.56MHz | < 42dBμA/m @ 10m |
ANT+ 2.4GHZ | 20dBm |
Wifi 5.1 - 5.7 Ghz | 23dBm |
Wifi 5.8 Ghz | 25 mW |
NFC 13.56 Mhz | 42 db μ A/m à 10m |
A rede WiFi 5G é de uso exclusivo interior. Esta restrição aplica-se a todos os países abaixo.
Manual del usario - iPhone
Encienda el teléfonopulsando en (A). Una vez encendido, siga las instrucciones del asistente de configuración.
Solicitud de servicio:
Bloqueos de Apple: Desde el lanzamiento del iPhone X, Apple ha decidido bloquear las reparaciones en sus productos con un mensaje de error. Como resultado, cuando cambiamos algunas piezas rotas de un smartphone por otras operativas, puede aparecer un mensaje diciendo que las piezas son defectuosas.
En primer lugar, es crucial entender que estos mensajes son parte de la estrategia de Apple para tener una especie de monopolio en la reparación de sus productos. Esto le da una mayor eficiencia económica por teléfono. Las piezas que utiliza Itancia suelen ser piezas originales reacondicionadas con un rendimiento equivalente al de las nuevas.
A partir de ahora, hay 3 piezas principales vinculadas a un mensaje de error: la batería, la pantalla y la cámara trasera.
Cerrar | iPhone SE2 | iPhone XS | iPhone XR | iPhone 11 | iPhone 12 | iPhone 13 |
---|---|---|---|---|---|---|
Batería | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí |
Pantalla | n/a | n/a | n/a | Sí | Sí | Sí |
Cámara trasera | n/a | n/a | n/a | n/a | Sí | Sí |
Precauciones de uso del teléfono móvil
Consejos de uso para reducir su exposición a las ondas de radio:
- Utilice los auriculares (o el kit de manos libres) durante sus llamadas telefónicas. Permite reducir la exposición de su cabeza a las ondas de radio. Sin embargo, cuando utilice los auriculares o el kit de manos libres, manténgase atento al entorno que le rodea (pasos de peatones, lugares potencialmente peligrosos, etc.).
- No utilice el teléfono móvil mientras conduce, ni siquiera con un kit de manos libres. Utilizarlo mientras se conduce es peligroso y es causa real de accidentes graves, particularmente debido a la distracción que genera la propia conversación o cualquier otro uso (SMS, Internet móvil, etc.).
- Con o sin auriculares, mantenga su teléfono móvil alejado del vientre de las mujeres embarazadas o del bajo vientre de los adolescentes.
- También puede usar las funciones de SMS o Internet de su teléfono móvil. Estos usos requieren que se mire la pantalla del teléfono móvil y, por lo tanto, que se mantenga el dispositivo alejado de la cabeza y el tronco, lo que reduce la exposición.
- Utilice el teléfono móvil en buenas condiciones de recepción. El teléfono móvil ajusta automáticamente su potencia de transmisión de acuerdo con las señales de radio que recibe de la red de su operador. La recepción es de buena calidad cuando la pantalla del dispositivo indica 4 o 5 barras. Esto no siempre es así en determinadas zonas o situaciones, como en los estacionamientos subterráneos, los ascensores, los trenes, los coches o simplemente en zonas poco cubiertas por la red.
- Aleje el teléfono móvil al menos 15 cm de un implante electrónico (marcapasos, bombas de insulina, neuroestimuladores, etc.) y utilícelo en el lado opuesto del implante para evitar el riesgo de interferencias. Consulte las instrucciones de su dispositivo médico y hable con su médico.
- Respete las instrucciones de seguridad y las restricciones de uso específicas en ciertos lugares o situaciones (aviones, hospitales, escuelas, estaciones de servicio, talleres profesionales, etc.). De modo general, también se deben respetar los consejos de uso y las consignas de seguridad específicas que se detallan en las instrucciones del fabricante de cada dispositivo móvil.
- Como medida de precaución, las autoridades sanitarias recomiendan que los padres que proporcionen a sus hijos un teléfono móvil los alienten a utilizarlo con moderación y los informen de los consejos de uso y seguridad antes mencionados.
Uso del teléfono móvil como reproductor de música: Para evitar posibles daños en el oído, no escuche música a un nivel de volumen alto durante un periodo prolongado. Este equipo, en combinación con sus auriculares originales, está certificado para ofrecer un nivel de presión acústica inferior a 100 dB SPL. El usuario debe tener en cuenta que el cambio del modelo de los auriculares originales por otros auriculares no declarados compatibles por el fabricante o el importador puede dar lugar a una modificación de las características de presión acústica y hacer que no se ajuste a la norma vigente. En cualquier caso, se recomienda al usuario que utilice una potencia moderada para no dañar su calidad de percepción auditiva.
Fréquence | Puissance maximale |
---|---|
GSM 900 | Class 4 |
GSM 1800 | Class 1 |
3G (All brands) | Class 3 |
LTE (1, 3, 7, 8, 20, 28, 38, 40) | Class 3 |
2.4GHz (WLAN/Bluetooth) | < 100mW |
5.150 - 5.350 / 5.470 - 5.725 GHz (WLAN) | < 200mW |
5.725 - 5.875 GHz (WLAN) | < 25mW |
13.56MHz | < 42dBμA/m @ 10m |
ANT+ 2.4GHZ | 20dBm |
Wifi 5.1 - 5.7 Ghz | 23dBm |
Wifi 5.8 Ghz | 25 mW |
NFC 13.56 Mhz | 42 db μ A/m à 10m |
La red Wifi 5G está reservada exclusivamente para uso en interiores. Esta restricción se aplica a todos los países que figuran a continuación
Benutzerhandbuch - iPhone
Drücken Sie auf(A), um Ihr Telefon einzuschalten. Befolgen Sie anschließend die Anweisungen des Setup-Assistenten.
SAV-Antrag:
Apple-Schlösser: Apple hat entschieden, ab dem iPhone X Reparaturen der Produkte zu blockieren und die sogenannten Fehlermeldungen eingeführt. Daher kann es sein, dass Sie, wenn Sie bestimmte fehlerhafte Teile eines Telefons durch funktionsfähige Teile austauschen, die Nachricht erhalten, dass die Teile defekt sind.
Zunächst einmal ist es wichtig zu verstehen, dass diese Nachrichten Teil von Apples Politik sind, die darauf abzielt, ein gewisses Monopol auf die Reparaturen ihres Produkts zu haben. So hat Apple höhere wirtschaftliche Erträge pro Telefon. Die bei Itancia ausgewechselten Teile sind meistens aufgerüstete Originalteile und somit genauso leistungsstark wie die Originalteile.
Es gibt derzeit 3 wichtige Teile, die Warnmeldungen generieren: die Batterie, der Bildschirm und die Rückkamera.
Schloss | iPhone SE2 | iPhone XS | iPhone XR | iPhone 11 | iPhone 12 | iPhone 13 |
---|---|---|---|---|---|---|
Batterie | Ja | Ja | Ja | Ja | Ja | Ja |
Bildschirm | n/a | n/a | n/a | Ja | Ja | Ja |
Rückkamera | n/a | n/a | n/a | n/a | Ja | Ja |
Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung Ihres Mobiltelefons
Anwendungstipps zur Reduzierung Ihrer Funkwellenbelastung:
- Verwenden Sie das Headset (oder die Fußgängerausrüstung) während Ihrer Telefongespräche. Es reduziert die Belastung Ihres Kopfes durch Radiowellen. Achten Sie jedoch bei der Verwendung eines Headsets oder Kopfhörers auf Ihre Umgebung (Fußgängerüberwege, potenziell gefährliche Orte usw.).
- Benutzen Sie das Mobiltelefon nicht während der Fahrt, auch nicht mit einer Freisprechanlage. Die Benutzung während der Fahrt ist gefährlich und ein echter Faktor für schwere Unfälle, insbesondere durch die Ablenkung, die durch das Gespräch selbst oder eine andere Nutzung (SMS, mobiles Internet, …) entsteht.
- Halten Sie Ihr Mobiltelefon mit oder ohne Headset vom Bauch schwangerer Frauen oder dem Unterbauch von Teenagern fern.
- Sie können auch die SMS- oder Internetfunktionen Ihres Mobiltelefons nutzen. Bei diesen Anwendungen ist es erforderlich, auf den Bildschirm des Mobiltelefons zu schauen und das Gerät daher vom Kopf und vom Rumpf fernzuhalten, was die Exposition verringert.
Sicherheitsmaßnahmen für Nutzer oder Nichtnutzer:
- Benutzen Sie das Mobiltelefon bei guten Empfangsbedingungen. Das Mobiltelefon passt seine Sendeleistung automatisch an die Funksignale an, die es vom Netz Ihres Betreibers empfängt. Der Empfang ist von guter Qualität, wenn das Gerät 4 bis 5 Balken auf dem Bildschirm anzeigt. Dies ist in bestimmten Gebieten oder Situationen nicht immer der Fall, wie z. B. in Tiefgaragen, Aufzügen, Zügen, Autos oder einfach in einem vom Netz schlecht abgedeckten Gebiet.
- Halten Sie das Mobiltelefon mindestens 15 cm von einem elektronischen Implantat (Herzschrittmacher, Insulinpumpen, Neurostimulatoren usw.) entfernt und verwenden Sie es auf der gegenüberliegenden Seite des Implantats, um das Risiko von Interferenzen zu vermeiden. Konsultieren Sie die Gebrauchsanweisung für Ihr Medizinprodukt und sprechen Sie mit Ihrem Arzt.
Beachten Sie im Allgemeinen auch die spezifischen Betriebs- und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung des jeweiligen mobilen Endgerätes. - Als Vorsichtsmaßnahme empfehlen die Gesundheitsbehörden, dass Eltern, die ihren Kindern ein Mobiltelefon zur Verfügung stellen, ihre Kinder zu einer maßvollen Nutzung ermutigen und sie über die oben genannten Nutzungs- und Sicherheitshinweise informieren sollten.
Nutzung des Mobiltelefons als Musikabspielgerät: Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke hören. Dieses Gerät ist in Kombination mit seinen Original-Ohrhörern für einen Schalldruckpegel von weniger als 100 dB SPL zertifiziert. Der Benutzer wird darauf aufmerksam gemacht, dass die Änderung des ursprünglichen Ohrhörermodells durch einen vom Hersteller oder Importeur nicht als kompatibel deklarierten Ohrhörer zu einer Änderung der Schalldruckeigenschaften führen kann, sodass dieser nicht mehr der geltenden Norm entspricht. In jedem Fall wird dem Anwender empfohlen, eine moderate Leistung zu verwenden, um die Qualität der auditiven Wahrnehmung nicht zu beeinträchtigen.
Die SAR-Werte (Spezifische Absorptionsrate): Die lokale spezifische Absorptionsrate (SAR) bestimmt die Exposition
des Benutzers gegenüber den elektromagnetischen Wellen der betreffenden Geräte. Der oberste SAR-Grenzwert
liegt bei 2 W/kg. Die Höchstwerte Ihres Gerätes finden Sie in dem folgenden Untermenü der „Einstellungen“: Einstellungen
> Allgemein > Informationen > Rechtshinweise und Zertifizierungen > RF-Exposition
Fréquence | Puissance maximale |
---|---|
GSM 900 | Class 4 |
GSM 1800 | Class 1 |
3G (All brands) | Class 3 |
LTE (1, 3, 7, 8, 20, 28, 38, 40) | Class 3 |
2.4GHz (WLAN/Bluetooth) | < 100mW |
5.150 - 5.350 / 5.470 - 5.725 GHz (WLAN) | < 200mW |
5.725 - 5.875 GHz (WLAN) | < 25mW |
13.56MHz | < 42dBμA/m @ 10m |
ANT+ 2.4GHZ | 20dBm |
Wifi 5.1 - 5.7 Ghz | 23dBm |
Wifi 5.8 Ghz | 25 mW |
NFC 13.56 Mhz | 42 db μ A/m à 10m |
Das 5G Wifi-Netzwerk ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen reserviert. Diese Einschränkung gilt für alle folgenden Länder
Gebruikershandleiding - iPhone
Druk op (A) om uwtelefoon in te schakelen. Volg daarna de wizard voor instellingen.
Serviceaanvraag:
Vergrendelingen Apple: Vanaf de iPhone X heeft Apple besloten om reparaties aan zijn producten te blokkeren door zogenaamde foutmeldingen te introduceren. Als gevolg hiervan kan bij het vervangen van bepaalde defecte onderdelen van een telefoon door werkende onderdelen een bericht verschijnen dat aangeeft dat de onderdelen defect zijn.
Ten eerste is het belangrijk te begrijpen dat deze berichten deel uitmaken van het beleid van Apple om een zeker monopolie te hebben op reparaties van hun product. Hierdoor kunnen zij per telefoon een hoger economisch rendement behalen. De binnen Itancia vervangen onderdelen zijn meestal originele gereviseerde onderdelen en hebben daarom dezelfde prestaties als de originele.
Er zijn momenteel 3 hoofdonderdelen die waarschuwingen genereren: de batterij, het scherm en de achtercamera.
Vergrendeling | iPhone SE2 | iPhone XS | iPhone XR | iPhone 11 | iPhone 12 | iPhone 13 |
---|---|---|---|---|---|---|
Batterij | Ja | Ja | Ja | Ja | Ja | Ja |
Scherm | n/a | n/a | n/a | Ja | Ja | Ja |
Achtercamera | n/a | n/a | n/a | n/a | Ja | Ja |
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van uw mobiele telefoon
Gebruiksadvies om uw blootstelling aan radiogolven te verminderen:
- Gebruik de headset (of voetgangerskit) tijdens uw telefoongesprekken. Het vermindert de blootstelling van uw hoofd aan radiogolven. Wanneer u echter een headset of koptelefoon gebruikt, moet u zich bewust zijn van de omgeving om u heen (zebrapaden, potentieel gevaarlijke plaatsen, …).
- Gebruik de mobiele telefoon niet tijdens het rijden, zelfs niet met een handsfreeset. Het gebruik ervan tijdens het rijden is gevaarlijk en is een echte factor bij ernstige ongevallen, vooral door de afleiding die door het gesprek zelf of een ander gebruik (sms, mobiel internet, …) wordt gecreëerd.
- Houd uw mobiele telefoon met of zonder headset uit de buurt van de baarmoeder van zwangere vrouwen of de onderbuik van tieners.
- U kunt ook de sms- of internetfuncties van uw mobiele telefoon gebruiken. Voor deze toepassingen moet naar het scherm van de mobiele telefoon worden gekeken en moet het apparaat dus uit de buurt van het hoofd en de romp worden gehouden, wat de blootstelling vermindert.
Veiligheidsmaatregelen voor gebruikers en niet-gebruikers:
- Gebruik de mobiele telefoon in goede ontvangstomstandigheden. De mobiele telefoon past zijn zendvermogen automatisch aan op basis van de radiosignalen die hij ontvangt van het netwerk van uw operator. De ontvangst is van goede kwaliteit wanneer het apparaat 4 tot 5 balken op het scherm aangeeft. Dit is niet altijd het geval in bepaalde gebieden of situaties, zoals in ondergrondse parkeergarages, liften, treinen, auto’s of gewoon in een gebied dat slecht door het netwerk wordt bediend.
- Beweeg de mobiele telefoon op minstens 15 cm afstand van een elektronisch implantaat (pacemakers, insulinepompen, neurostimulatoren, …) en gebruik deze aan de tegenovergestelde kant van het implantaat om het risico op interferentie te vermijden. Raadpleeg de instructies voor uw medische hulpmiddel en praat er over met uw arts.
- Respecteer de veiligheidsinstructies en gebruiksbeperkingen die specifiek zijn voor bepaalde plaatsen of situaties (vliegtuigen, ziekenhuizen, scholen, tankstations, professionele garages, …).
Neem in het algemeen ook de specifieke bedienings- en veiligheidsadviezen in de gebruiksaanwijzing van de betreffende mobiele terminal in acht. - Als voorzorgsmaatregel raden de gezondheidsautoriteiten aan dat ouders die hun kinderen een mobiele telefoon ter beschikking stellen, hun kinderen aanmoedigen om deze met mate te gebruiken en hen op de hoogte brengen van bovengenoemd bedienings- en veiligheidsadviezen.
Gebruik van de mobiele telefoon als muziekspeler: Om mogelijke gehoorschade te voorkomen, moet u niet te lang op hoog volume luisteren. Deze apparatuur is in combinatie met de originele oortelefoon is gecertificeerd voor een geluidsdrukniveau van minder dan 100 dB SPL. De aandacht van de gebruiker wordt gevestigd op het feit dat het wijzigen van het model van de originele oortelefoons in oortelefoons die niet compatibel zijn verklaard door de fabrikant of importeur, kan leiden tot een wijziging van de geluidsdrukkarakteristieken en deze niet in overeenstemming kan brengen met de geldende norm. In ieder geval wordt de gebruiker aanbevolen om matig vermogen te gebruiken om de kwaliteit van de auditieve waarneming niet te schaden.
Fréquence | Puissance maximale |
---|---|
GSM 900 | Class 4 |
GSM 1800 | Class 1 |
3G (All brands) | Class 3 |
LTE (1, 3, 7, 8, 20, 28, 38, 40) | Class 3 |
2.4GHz (WLAN/Bluetooth) | < 100mW |
5.150 - 5.350 / 5.470 - 5.725 GHz (WLAN) | < 200mW |
5.725 - 5.875 GHz (WLAN) | < 25mW |
13.56MHz | < 42dBμA/m @ 10m |
ANT+ 2.4GHZ | 20dBm |
Wifi 5.1 - 5.7 Ghz | 23dBm |
Wifi 5.8 Ghz | 25 mW |
NFC 13.56 Mhz | 42 db μ A/m à 10m |
Het 5G wifinetwerk is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. Deze beperking geldt voor alle onderstaande landen.
Guide de démarrage - Samsung
Allumez votre téléphone en appuyant sur (A). Une fois allumé, suivez l’assistant de réglages.
Demande de SAV :
Précautions d’usage de votre téléphone mobile
Conseils d’utilisation pour réduire votre exposition
aux ondes radio:
- Utilisez le kit oreillette (ou kit piéton) pendant vos appels téléphoniques. Il permet de réduire l’exposition de votre tête aux ondes radio. Toutefois, lorsque vous utilisez un kit oreillette ou casque audio, restez attentif à l’environnement qui vous entoure (passages piéton, lieux potentiellement dangereux, …).
- Éloignez, avec ou sans kit oreillette, votre téléphone mobile du ventre des femmes enceintes ou du bas ventre des adolescents.
- Utilisez également les fonctions SMS ou internet de votre téléphone mobile. Ces usages nécessitent que l’on regarde l’écran du téléphone mobile et par conséquent que l’on tienne l’appareil éloigné de sa tête et de son tronc ce qui réduit l’exposition.
- Utilisez le mobile dans de bonnes conditions de réception. Le téléphone mobile ajuste automatiquement sa puissance d’émission en fonction des signaux radio qu’il reçoit du réseau de votre opérateur. La réception est de bonne qualité lorsque l’appareil indique sur l’écran 4 à 5 barrettes. Ce n’est pas toujours le cas dans certaines zones ou situations, notamment dans les parkings souterrains, les ascenseurs, le train, la voiture ou tout simplement dans un secteur mal couvert par le réseau.
Pour en savoir plus : WHO.int.fr – radiofrequences.gouv.fr
Mesures de sécurité pour les personnes utilisatrices
ou non:
- N’utilisez pas le téléphone mobile en conduisant, y compris avec un kit mains libres. L’utiliser en conduisant est dangereux et constitue un réel facteur d’accident grave provenant notamment de la distraction créée par la conversation elle-même ou tout autre usage (SMS, internet mobile, …).
- Éloignez le téléphone mobile d’au moins 15 cm d’un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neuro-stimulateurs, …) et utilisez-le du côté opposé à l’implant pour éviter les risques d’interférences. Consultez la notice de votre appareil médical et parlez-en à votre médecin.
- Respectez les consignes de sécurité et restrictions d’usage propres à certains lieux ou situations (avions, hôpitaux, établissements scolaires, stations-services, garages professionnels…).
D’une façon générale, il est nécessaire de respecter également les conseils d’utilisation et consignes de sécurité spécifiques qui sont insérés dans la notice du constructeur de chaque terminal mobile. - Par mesure de précaution, les autorités sanitaires recommandent aux parents qui mettent à disposition de leurs enfants un téléphone mobile, d’encourager ces derniers à une utilisation modérée et de les informer des conseils d’usage et de sécurité ci-dessus.
Utilisation du mobile comme baladeur musical: Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Cet équipement associé à ses écouteurs d’origine est certifié délivrer un niveau de pression acoustique inférieur à 100 dB SPL. L’attention de l’utilisateur est attirée sur le fait que le changement de modèle des écouteurs d’origine par des écouteurs non déclarés compatibles par le fabricant ou l’importateur peut entraîner une modification des caractéristiques de pression acoustique et la rendre non conforme à la norme en vigueur. En tout état de cause, il est recommandé à l’utilisateur une puissance modérée afin de ne pas endommager sa qualité de perception auditive.
Fréquence | Puissance maximale |
---|---|
GSM 900 | Class 4 |
GSM 1800 | Class 1 |
3G (All brands) | Class 3 |
LTE (1, 3, 7, 8, 20, 28, 38, 40) | Class 3 |
2.4GHz (WLAN/Bluetooth) | < 100mW |
5.150 - 5.350 / 5.470 - 5.725 GHz (WLAN) | < 200mW |
5.725 - 5.875 GHz (WLAN) | < 25mW |
13.56MHz | < 42dBμA/m @ 10m |
ANT+ 2.4GHZ | 20dBm |
Wifi 5.1 - 5.7 Ghz | 23dBm |
Wifi 5.8 Ghz | 25 mW |
NFC 13.56 Mhz | 42 db μ A/m à 10m |
Le réseau wifi 5G est réservé exclusivement à un usage en intérieur. Cette restriction s’applique à tous les pays ci-dessous.
User Guide - Samsung
Turn on your mobile phone by pressing on (A). When it is on, follow the settings assistant.
After-sales request:
Precautions when using your mobile phone
User advice on how to reduce your exposure to radio waves:
- Use the earphone kit (or hands-free kit) when making
phone calls. This will mean your head is less exposed to radio waves. However, when you use an earphone kit or headset, be aware of your surroundings (pedestrian crossings, possible hazard points, etc.). - Whether you use earphones or not, keep your mobile phone away from the belly of pregnant women or the lower abdomen of teenagers.
- Also use the SMS or internet functions of your mobile phone. This sort of usage requires you to look at the phone screen, thus keeping the device away from your head and body and reducing exposure.
- Use your mobile phone where there is good reception. The mobile phone automatically adjusts its transmission power according to the radio signals it is receiving from your network provider. Reception quality is good when the device indicates 4 to 5 bars on the screen. This is not always the case in certain areas or situations, such as in underground car parks, lifts, trains, cars or simply in an area with poor network coverage.
Safety measures for both users and non-users:
- Do not use your mobile phone while driving, even if you use a hands-free kit. It is dangerous to use a mobile phone while driving as this is a known cause of serious accidents, particularly due to the distraction created by the conversation itself as well as other functions such as SMS and mobile internet.
- Keep the mobile phone at least 15 cm away from any electronic medical implants (pacemakers, insulin pumps, neurostimulators, etc.) and use it on the opposite side from the implant to avoid the risk of interference. Check the instruction manual that comes with your medical device and speak with your doctor.
- Follow the safety instructions and restrictions of use in certain places or situations (aircraft, hospitals, schools, petrol stations, garages, etc.).
In general, you should also follow the specific operating and safety instructions that are included in the manufacturer’s manual for each mobile device. - As a precaution, the health authorities recommend that parents who give their children a mobile phone should encourage them to use it sparingly and inform them of the above usage and safety advice.
Using the mobile phone as a music player: To avoid possible hearing damage, do not listen at a high-volume level for a long period of time. This equipment, together with its original earphones, is certified to deliver a sound pressure level (SPL) of less than 100 dB. The user’s attention is drawn to the fact that replacing the original earphones with earphones not considered compatible by the manufacturer or importer may lead to a change in the sound pressure characteristics, thus making it non-compliant with current standards.
In any case, the user is recommended to use a moderate power level so as not to impair their hearing.
Fréquence | Puissance maximale |
---|---|
GSM 900 | Class 4 |
GSM 1800 | Class 1 |
3G (All brands) | Class 3 |
LTE (1, 3, 7, 8, 20, 28, 38, 40) | Class 3 |
2.4GHz (WLAN/Bluetooth) | < 100mW |
5.150 - 5.350 / 5.470 - 5.725 GHz (WLAN) | < 200mW |
5.725 - 5.875 GHz (WLAN) | < 25mW |
13.56MHz | < 42dBμA/m @ 10m |
ANT+ 2.4GHZ | 20dBm |
Wifi 5.1 - 5.7 Ghz | 23dBm |
Wifi 5.8 Ghz | 25 mW |
NFC 13.56 Mhz | 42 db μ A/m à 10m |
The 5G WiFi network is reserved exclusively for indoor use. This restriction applies to all the countries below.
Manuale utente - Samsung
Accendere il telefono premendo il tasto (A). Dopo l’accensione, seguire la procedura guidata di impostazione.
Richiesta di RMA:
Precauzioni per l’uso del telefono cellulare
Istruzioni d’uso per ridurre l’esposizione alle onde radio:
- Utilizzare l’auricolare durante le chiamate aiuta a ridurre l’esposizione alle onde radio. Tuttavia, quando si utilizzano cuffie o auricolari è necessario prestare maggiore attenzione all’ambiente che ci circonda (attraversamenti pedonali, ecc.).
- Tenere il telefono cellulare lontano dalla pancia delle donne in gravidanza o dal basso addome degli adolescenti, con o senza cuffia.
- Prediligere,quando possibile, gli SMS o Internet. Il loro utilizzo ci permette di ridurre la vicinanza delle onde radio dalla testa.
- Utilizzare il cellulare in buone condizioni. Il telefono cellulare regola automaticamente la potenza di trasmissione in base ai segnali radio che riceve dalla rete dell’operatore. La ricezione è buona quando il dispositivo indica da 4 a 5 barre sullo schermo.
- Questo non è sempre possibile in determinate zone o situazioni, in particolare in parcheggi sotterranei, ascensori, treni, automobili o semplicemente in un’area scarsamente coperta dalla rete.
Misure di sicurezza per utenti e non utenti:
- Non utilizzare il telefono cellulare durante la guida, utilizzare il vivavoce. L’uso durante la guida è pericoloso ed è tra le principali cause di incidenti per distrazione alla guida,creata dalla conversazione stessa o di qualsiasi altro uso (SMS, Internet mobile, ecc.).
- Tenere il cellulare ad almeno 15cm di distanza da un impianto elettronico (pacemaker, neurostimolatori, ecc.). Utilizzarlo dal lato opposto in cui è collocato l’impianto per evitare il rischio di interferenze. Consultare le istruzioni del dispositivo e parlare con il medico.
- Seguire le istruzioni di sicurezza e le restrizioni d’uso specifiche per determinati luoghi o situazioni (aeroplani, ospedali, scuole, stazioni di servizio, ecc.).
In generale, è anche necessario rispettare le istruzioni per l’uso e le specifiche istruzioni di sicurezza che sono inserite nel manuale del costruttore del terminale. - Come misura precauzionale, le autorità sanitarie raccomandano ai genitori che forniscono ai propri figli un telefono cellulare di incoraggiarli a usarlo moderatamente e di informarli dei suddetti consigli di sicurezza e di utilizzo.
Utilizzare il cellulare come lettore musicale: Per evitare possibili danni all’udito, non ascoltare ad un volume alto. Questa apparecchiatura associata alle cuffie originali è certificata per fornire un livello di pressione sonora inferiore a 100 dB SPL. Le cuffie non dichiarate compatibili dal produttore o dall’importatore possono far cambiare le caratteristiche della pressione sonora e renderle non conformi alla norma in vigore.
In ogni caso, si consiglia all’utente di utilizzare una potenza moderata per non danneggiare la qualità della percezione dell’udito.
Fréquence | Puissance maximale |
---|---|
GSM 900 | Class 4 |
GSM 1800 | Class 1 |
3G (All brands) | Class 3 |
LTE (1, 3, 7, 8, 20, 28, 38, 40) | Class 3 |
2.4GHz (WLAN/Bluetooth) | < 100mW |
5.150 - 5.350 / 5.470 - 5.725 GHz (WLAN) | < 200mW |
5.725 - 5.875 GHz (WLAN) | < 25mW |
13.56MHz | < 42dBμA/m @ 10m |
ANT+ 2.4GHZ | 20dBm |
Wifi 5.1 - 5.7 Ghz | 23dBm |
Wifi 5.8 Ghz | 25 mW |
NFC 13.56 Mhz | 42 db μ A/m à 10m |
La rete wifi 5G è riservata esclusivamente per uso interno. Questa restrizione si applica a tutti i paesi sottostanti.
Manual do utilizador - Samsung
Ligue equipamento pressionando (A). Assim que o mesmo esteja ligado, siga o assistente de configurações do equipamento.
Pedido de autorização de devolução:
Precauções a utilizar o seu equipamento
Dicas de como reduzir a sua exposição a ondas de rádio:
- Use os auriculares (ou kit alta voz) para fazer chamadas. Isso significa que estará menos exposto à radiofrequência. No entanto, ao usar os auriculares, preste atenção ao seu redor (estradas, possíveis pontos de perigo, etc.).
- Mantenha o seu equipamento afastado da barriga de grávidas ou da parte inferior do abdômen, nomeadamente de crianças adolescentes.
- Em utilização de funções como SMS ou Internet, mantenha o equipamento o mais longe possível do corpo.
- Utilize o seu equipamento em locais com boa receção de rede. O equipamento ajusta automaticamente a potência de receção de acordo com os sinais que emissão da sua operadora. Quando o equipamento apresenta 4 ou 5 barras de rede no visor a receção do sinal é considerada boa.
- No entanto em certas áreas ou situações, como em estacionamentos subterrâneos, elevadores, comboios, carros ou simplesmente numa área com cobertura de rede insuficiente, poderá existir défice de receção.
Medidas de segurança para utilizadores e não utilizadores:
- Dado o perigo associado não utilize o equipamento enquanto conduz, mesmo utilizando a função alta voz a utilização é desaconselhada. A utilização de dispositivos móveis é uma conhecida causa que pode provocar de acidentes graves, nomeadamente devido à distração criada pela conversação, bem como por outras funções, como o envio de SMS, Internet. etc.
- Mantenha o equipamento a uma distância mínima de 15cm de implantes médicos eletrónicos (pacemakers, bombas de insulina, neuro estimuladores, etc.) e mantenha o equipamento lado oposto dos mesmo para evitar o risco de interferência. Verifique o manual de instruções que acompanha o seu dispositivo médico e contacte o seu médico.
- Siga as instruções de segurança e restrições de utilização em locais ou situações particulares como aviões, hospitais, escolas, postos de combustível, garagens, etc.
Resumindo, deve seguir as instruções específicas de operação e segurança que estão incluídas no manual do fabricante/local/equipamentos aonde se encontra. - Como precaução, as autoridades de saúde recomendam que adultos que forneçam equipamentos a menores incentivem os mesmo a utilizar o equipamento com moderação e devem informar sobre o uso correto e os conselhos de segurança a ter com o equipamento.
Utilizar o telemóvel como um dispositivo de música: De forma a evitar possíveis danos à audição, deve ter em atenção ao volume utilizado, evite utilizar o volume demasiado alto por um longo período de tempo. Este equipamento, juntamente com os auriculares fornecidos, é certificado para fornecer um nível de pressão sonora (SPL) inferior a 100 dB. Chamamos a atenção do utilizador que a substituição dos auriculares fornecidos por outros não considerados compatíveis pelo fabricante, ou o importador, podem levar a uma alteração nas características de pressão sonora, tornando-o não conforme com os padrões atuais. Em qualquer caso, é recomendado que o utilize um nível de volume moderado de forma a não prejudicar a sua audição.
Fréquence | Puissance maximale |
---|---|
GSM 900 | Class 4 |
GSM 1800 | Class 1 |
3G (All brands) | Class 3 |
LTE (1, 3, 7, 8, 20, 28, 38, 40) | Class 3 |
2.4GHz (WLAN/Bluetooth) | < 100mW |
5.150 - 5.350 / 5.470 - 5.725 GHz (WLAN) | < 200mW |
5.725 - 5.875 GHz (WLAN) | < 25mW |
13.56MHz | < 42dBμA/m @ 10m |
ANT+ 2.4GHZ | 20dBm |
Wifi 5.1 - 5.7 Ghz | 23dBm |
Wifi 5.8 Ghz | 25 mW |
NFC 13.56 Mhz | 42 db μ A/m à 10m |
A rede WiFi 5G é de uso exclusivo interior. Esta restrição aplica-se a todos os países abaixo.
Manual Del Usario - IPhone
Encienda el teléfonopulsando en (A). Una vez encendido, siga las instrucciones del asistente de configuración.
Solicitud de servicio:
Precauciones de uso del teléfono móvil
- Utilice los auriculares (o el kit de manos libres) durante sus llamadas telefónicas. Permite reducir la exposición de su cabeza a las ondas de radio. Sin embargo, cuando utilice los auriculares o el kit de manos libres, manténgase atento al entorno que le rodea (pasos de peatones, lugares potencialmente peligrosos, etc.).
- No utilice el teléfono móvil mientras conduce, ni siquiera con un kit de manos libres. Utilizarlo mientras se conduce es peligroso y es causa real de accidentes graves, particularmente debido a la distracción que genera la propia conversación o cualquier otro uso (SMS, Internet móvil, etc.).
- Con o sin auriculares, mantenga su teléfono móvil alejado del vientre de las mujeres embarazadas o del bajo vientre de los adolescentes.
- También puede usar las funciones de SMS o Internet de su teléfono móvil. Estos usos requieren que se mire la pantalla del teléfono móvil y, por lo tanto, que se mantenga el dispositivo alejado de la cabeza y el tronco, lo que reduce la exposición.
Medidas de seguridad para personas usuarias o no:
- Utilice el teléfono móvil en buenas condiciones de recepción. El teléfono móvil ajusta automáticamente su potencia de transmisión de acuerdo con las señales de radio que recibe de la red de su operador. La recepción es de buena calidad cuando la pantalla del dispositivo indica 4 o 5 barras. Esto no siempre es así en determinadas zonas o situaciones, como en los estacionamientos subterráneos, los ascensores, los trenes, los coches o simplemente en zonas poco cubiertas por la red.
- Aleje el teléfono móvil al menos 15 cm de un implante electrónico (marcapasos, bombas de insulina, neuroestimuladores, etc.) y utilícelo en el lado opuesto del implante para evitar el riesgo de interferencias. Consulte las instrucciones de su dispositivo médico y hable con su médico.
- Respete las instrucciones de seguridad y las restricciones de uso específicas en ciertos lugares o situaciones (aviones, hospitales, escuelas, estaciones de servicio, talleres profesionales, etc.).
De modo general, también se deben respetar los consejos de uso y las consignas de seguridad específicas que se detallan en las instrucciones del fabricante de cada dispositivo móvil. - Como medida de precaución, las autoridades sanitarias recomiendan que los padres que proporcionen a sus hijos un teléfono móvil los alienten a utilizarlo con moderación y los informen de los consejos de uso y seguridad antes mencionados.
Uso del teléfono móvil como reproductor de música: Para evitar posibles daños en el oído, no escuche música a un nivel de volumen alto durante un periodo prolongado. Este equipo, en combinación con sus auriculares originales, está certificado para ofrecer un nivel de presión acústica inferior a 100 dB SPL. El usuario debe tener en cuenta que el cambio del modelo de los auriculares originales por otros auriculares no declarados compatibles por el fabricante o el importador puede dar lugar a una modificación de las características de presión acústica y hacer que no se ajuste a la norma vigente.
En cualquier caso, se recomienda al usuario que utilice una potencia moderada para no dañar su calidad de percepción auditiva.
Fréquence | Puissance maximale |
---|---|
GSM 900 | Class 4 |
GSM 1800 | Class 1 |
3G (All brands) | Class 3 |
LTE (1, 3, 7, 8, 20, 28, 38, 40) | Class 3 |
2.4GHz (WLAN/Bluetooth) | < 100mW |
5.150 - 5.350 / 5.470 - 5.725 GHz (WLAN) | < 200mW |
5.725 - 5.875 GHz (WLAN) | < 25mW |
13.56MHz | < 42dBμA/m @ 10m |
ANT+ 2.4GHZ | 20dBm |
Wifi 5.1 - 5.7 Ghz | 23dBm |
Wifi 5.8 Ghz | 25 mW |
NFC 13.56 Mhz | 42 db μ A/m à 10m |
La red wifi 5G está reservada exclusivamente para uso en interiores. Esta restricción se aplica a todos los países que figuran a continuación.
Benutzerhandbuch - Samsung
Drücken Sie auf(A), um Ihr Telefon einzuschalten. Befolgen Sie anschließend die Anweisungen des Setup-Assistenten.
SAV-Antrag:
Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung Ihres Mobiltelefons
Anwendungstipps zur Reduzierung Ihrer Funkwellenbelastung:
- Verwenden Sie das Headset (oder die Fußgängerausrüstung) während Ihrer Telefongespräche. Es reduziert die Belastung Ihres Kopfes durch Radiowellen. Achten Sie jedoch bei der Verwendung eines Headsets oder Kopfhörers auf Ihre Umgebung (Fußgängerüberwege, potenziell gefährliche Orte usw.).
- Benutzen Sie das Mobiltelefon nicht während der Fahrt, auch nicht mit einer Freisprechanlage. Die Benutzung während der Fahrt ist gefährlich und ein echter Faktor für schwere Unfälle, insbesondere durch die Ablenkung, die durch das Gespräch selbst oder eine andere Nutzung (SMS, mobiles Internet, …) entsteht.
- Halten Sie Ihr Mobiltelefon mit oder ohne Headset vom Bauch schwangerer Frauen oder dem Unterbauch von Teenagern fern.
- Sie können auch die SMS- oder Internetfunktionen Ihres Mobiltelefons nutzen. Bei diesen Anwendungen ist es erforderlich, auf den Bildschirm des Mobiltelefons zu schauen und das Gerät daher vom Kopf und vom Rumpf fernzuhalten, was die Exposition verringert.
Sicherheitsmaßnahmen für Nutzer oder Nichtnutzer:
- Benutzen Sie das Mobiltelefon bei guten Empfangsbedingungen. Das Mobiltelefon passt seine Sendeleistung automatisch an die Funksignale an, die es vom Netz Ihres Betreibers empfängt. Der Empfang ist von guter Qualität, wenn das Gerät 4 bis 5 Balken auf dem Bildschirm anzeigt. Dies ist in bestimmten Gebieten oder Situationen nicht immer der Fall, wie z. B. in Tiefgaragen, Aufzügen, Zügen, Autos oder einfach in einem vom Netz schlecht abgedeckten Gebiet.
- Halten Sie das Mobiltelefon mindestens 15 cm von einem elektronischen Implantat (Herzschrittmacher, Insulinpumpen, Neurostimulatoren usw.) entfernt und verwenden Sie es auf der gegenüberliegenden Seite des Implantats, um das Risiko von Interferenzen zu vermeiden. Konsultieren Sie die Gebrauchsanweisung für Ihr Medizinprodukt und sprechen Sie mit Ihrem Arzt.
Beachten Sie im Allgemeinen auch die spezifischen Betriebs- und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung des jeweiligen mobilen Endgerätes. - Als Vorsichtsmaßnahme empfehlen die Gesundheitsbehörden, dass Eltern, die ihren Kindern ein Mobiltelefon zur Verfügung stellen, ihre Kinder zu einer maßvollen Nutzung ermutigen und sie über die oben genannten Nutzungs- und Sicherheitshinweise informieren sollten.
Nutzung des Mobiltelefons als Musikabspielgerät: Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke hören. Dieses Gerät ist in Kombination mit seinen Original-Ohrhörern für einen Schalldruckpegel von weniger als 100 dB SPL zertifiziert. Der Benutzer wird darauf aufmerksam gemacht, dass die Änderung des ursprünglichen Ohrhörermodells durch einen vom Hersteller oder Importeur nicht als kompatibel deklarierten Ohrhörer zu einer Änderung der Schalldruckeigenschaften führen kann, sodass dieser nicht mehr der geltenden Norm entspricht.
In jedem Fall wird dem Anwender empfohlen, eine moderate Leistung zu verwenden, um die Qualität der auditiven Wahrnehmung nicht zu beeinträchtigen.
Fréquence | Puissance maximale |
---|---|
GSM 900 | Class 4 |
GSM 1800 | Class 1 |
3G (All brands) | Class 3 |
LTE (1, 3, 7, 8, 20, 28, 38, 40) | Class 3 |
2.4GHz (WLAN/Bluetooth) | < 100mW |
5.150 - 5.350 / 5.470 - 5.725 GHz (WLAN) | < 200mW |
5.725 - 5.875 GHz (WLAN) | < 25mW |
13.56MHz | < 42dBμA/m @ 10m |
ANT+ 2.4GHZ | 20dBm |
Wifi 5.1 - 5.7 Ghz | 23dBm |
Wifi 5.8 Ghz | 25 mW |
NFC 13.56 Mhz | 42 db μ A/m à 10m |
Das 5G Wifi-Netzwerk ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen reserviert. Diese Einschränkung gilt für alle folgenden Länder
Gebruikershandleiding - Samsung
Druk op (A) om uwtelefoon in te schakelen. Volg daarna de wizard voor instellingen.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van uw mobiele telefoon
Gebruiksadvies om uw blootstelling aan radiogolven te verminderen:
- Gebruik de headset (of voetgangerskit) tijdens uw telefoongesprekken. Het vermindert de blootstelling van uw hoofd aan radiogolven. Wanneer u echter een headset of koptelefoon gebruikt, moet u zich bewust zijn van de omgeving om u heen (zebrapaden, potentieel gevaarlijke plaatsen, …).
- Gebruik de mobiele telefoon niet tijdens het rijden, zelfs niet met een handsfreeset. Het gebruik ervan tijdens het rijden is gevaarlijk en is een echte factor bij ernstige ongevallen, vooral door de afleiding die door het gesprek zelf of een ander gebruik (sms, mobiel internet, …) wordt gecreëerd.
- Houd uw mobiele telefoon met of zonder headset uit de buurt van de baarmoeder van zwangere vrouwen of de onderbuik van tieners.
- U kunt ook de sms- of internetfuncties van uw mobiele telefoon gebruiken. Voor deze toepassingen moet naar het scherm van de mobiele telefoon worden gekeken en moet het apparaat dus uit de buurt van het hoofd en de romp worden gehouden, wat de blootstelling vermindert.
Veiligheidsmaatregelen voor gebruikers en niet-gebruikers:
- Gebruik de mobiele telefoon in goede ontvangstomstandigheden. De mobiele telefoon past zijn zendvermogen automatisch aan op basis van de radiosignalen die hij ontvangt van het netwerk van uw operator. De ontvangst is van goede kwaliteit wanneer het apparaat 4 tot 5 balken op het scherm aangeeft. Dit is niet altijd het geval in bepaalde gebieden of situaties, zoals in ondergrondse parkeergarages, liften, treinen, auto’s of gewoon in een gebied dat slecht door het netwerk wordt bediend.
- Beweeg de mobiele telefoon op minstens 15 cm afstand van een elektronisch implantaat (pacemakers, insulinepompen, neurostimulatoren, …) en gebruik deze aan de tegenovergestelde kant van het implantaat om het risico op interferentie te vermijden. Raadpleeg de instructies voor uw medische hulpmiddel en praat er over met uw arts.
- Respecteer de veiligheidsinstructies en gebruiksbeperkingen die specifiek zijn voor bepaalde plaatsen of situaties (vliegtuigen, ziekenhuizen, scholen, tankstations, professionele garages, …).
Neem in het algemeen ook de specifieke bedienings- en veiligheidsadviezen in de gebruiksaanwijzing van de betreffende mobiele terminal in acht. - Als voorzorgsmaatregel raden de gezondheidsautoriteiten aan dat ouders die hun kinderen een mobiele telefoon ter beschikking stellen, hun kinderen aanmoedigen om deze met mate te gebruiken en hen op de hoogte brengen van bovengenoemd bedienings- en veiligheidsadviezen.
Gebruik van de mobiele telefoon als muziekspeler: Om mogelijke gehoorschade te voorkomen, moet u niet te lang op hoog volume luisteren. Deze apparatuur is in combinatie met de originele oortelefoon is gecertificeerd voor een geluidsdrukniveau van minder dan 100 dB SPL. De aandacht van de gebruiker wordt gevestigd op het feit dat het wijzigen van het model van de originele oortelefoons in oortelefoons die niet compatibel zijn verklaard door de fabrikant of importeur, kan leiden tot een wijziging van de geluidsdrukkarakteristieken en deze niet in overeenstemming kan brengen met de geldende norm.
In ieder geval wordt de gebruiker aanbevolen om matig vermogen te gebruiken om de kwaliteit van de auditieve waarneming niet te schaden.
Fréquence | Puissance maximale |
---|---|
GSM 900 | Class 4 |
GSM 1800 | Class 1 |
3G (All brands) | Class 3 |
LTE (1, 3, 7, 8, 20, 28, 38, 40) | Class 3 |
2.4GHz (WLAN/Bluetooth) | < 100mW |
5.150 - 5.350 / 5.470 - 5.725 GHz (WLAN) | < 200mW |
5.725 - 5.875 GHz (WLAN) | < 25mW |
13.56MHz | < 42dBμA/m @ 10m |
ANT+ 2.4GHZ | 20dBm |
Wifi 5.1 - 5.7 Ghz | 23dBm |
Wifi 5.8 Ghz | 25 mW |
NFC 13.56 Mhz | 42 db μ A/m à 10m |
Het 5G wifinetwerk is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. Deze beperking geldt voor alle onderstaande landen